När jag har läst Lukas kapitel 1 nu, vari både Sakarias & Elisabeth och Maria får reda på att de ska föda Johannes Döparen resp Jesus, har jag slagits av hur extremt judiska deras responser är (se Luk 1:46-55 och 68-79). Marias barn beskrivs som en väldigt judisk Messias som ska frälsa Israel "från sina fiender" (v 71)
I Marias berömda lovsång står det:
52 Han störtar härskare från deras troner,
och han upphöjer de ringa.
...
54/55 Han tar sig an sin tjänare Israel
och håller sitt löfte till våra fäder:
att förbarma sig över Abraham
och hans barn, till evig tid.”
Messias beskrivs som en världshärskare, och någon som ska upprätta just Israel.
Allt detta gör det osannolikt att Lukas skulle författat lovsångerna själv eftersom han skrev i en tid då kyrkan var till större delen fylld av icke-judar (som inte vill höra om någon exklusivt judisk Messias), och då romarna var känsliga för judiska upprorstendenser (en Messias som utmålas som judisk, jordisk kung skulle ge de kristna en farlig stämpel på sig). Utan det talar snarare för att han återger en gammal källa med tidig judiskt ursprung.
Är det inte så att om han återger en gammal källa med tidigt judiskt ursprung så ökar sannolikheten att det inte är äkta? Att inte lukas har författat dem betyder ju inte att de nödvändigtvis är citat ifrån Maria. Den allra tidigaste kyrkan bestod till största del av konverterade Judar. att de skulle beskriva messias på judiskt vis torde inte vara så konstigt.
SvaraRadera